Sicily

Saint Agata is the most important celebration for Catanesi, the celebrate their city's saint. Every year also a public function gets honored with Candelora D'oro for their important work, and this year is was the fire fighters. We were invited by the mayor to see the honor price to be received by the fire fighters the 2nd of February. That night they also leave flowers to the saint at main church. The 3rd of February we were invited again to the municipality to see fireworks and for some drinks and finger foods. After that we left for another invitation to Agata Terrazze where we could see the fireworks for Saint Agata better.

More photos and video after the Swedish text.

Svenska

Helgonet Agata är det viktigaste firandet för Catanesi, de firar deras stadshelgon. Varje år hedras också en offentlig funktion med Candelora D'oro för deras viktiga arbete, och i år var det brandmännen. Vi blev inbjudna av borgmästaren att se hederspriset tas emot av brandmännen den 2 februari. Den natten lämnar de också blommor till helgonet vid huvudkyrkan. Den 3 februari blev vi inbjudna igen till kommunen för att se fyrverkerier och för lite drinkar och småplock. Efter det åkte vi till en annan inbjudan till Agata Terrazze där vi kunde se fyrverkerierna för Helgonet Agata bättre.

 

 

Then the festivities ended from my part, had to leave for work in Germany.


Och där tog firandet för mig slut då jag reste till Tyskland för arbete.

 

Buying in Sicily is quite interesting. Same home can have totally different sizes and prices depending on real estate agents, or as in this case (photo below) the house in the add is put out twice from the same real estate firm with different information. Same home is often listed by several different agents.

Not so long ago I was looking myself. Found one house close to the city on a nice hill. We toured around the property and at the end they inform me that half of the land the house is built on is not the current owners. He took a piece of land from the neighbor because they live far away and will not notice anyway (!!!). They informed me that they could lower the price quite a lot due to this condition. Another house I was looking at had seven nice rooms, also on the firms papers, but when I went to the municipality's technical office only two rooms were registered.

Be careful here. Do not stress your investment. And ask around from several sources. About 900 properties end up at creditors every day in Italy, so there is no hurry at all. Perhaps wait couple of year as prices are going down.  Never buy illegally built. It may sound trustworthy as some creditors even offer loans for houses in this condition. But after the purchase, you can loose your home.

Sicily has not a set market value. If you plan to make buy something here in the future, start to follow the market now. Never pay the asking price, here it is the opposite, always lower...many times much lower.

Svenska

Att köpa på Sicilien är ganska intressant. Samma hem kan ha helt olika storlekar och priser beroende på fastighetsmäklare, eller som i detta fall (foto ovan) läggs huset ut två gånger från samma fastighetsföretag med helt olika information. Samma hem listas ofta av flera olika agenter.

För inte så länge sedan letade jag själv. Hittade ett hus nära staden på en trevlig kulle. Vi gick runt fastigheten och i slutet informerar de mig om att hälften av marken som huset är byggt på inte är de nuvarande ägarnas. Han tog land från grannen eftersom de bor långt borta och kommer inte att märka det (!!!). De informerade mig om att de kunde sänka priset ganska mycket på grund av detta. Ett annat hus jag tittade på hade sju fina rum, också på mäklarens papper, men när jag gick till kommunens tekniska kontor var bara två rum registrerade.

Var försiktig här. Stressa inte din investering. Och fråga från flera källor. Cirka 900 fastigheter hamnar hos kreditgivare varje dag i Italien, så det är ingen brådska alls. Vänta kanske ett par år då priserna sjunker. Köp aldrig olagligt byggt. Det kan låta pålitligt eftersom vissa borgenärer till och med erbjuder lån för hus i detta tillstånd. Men efter köpet kan du förlora ditt hem.

Sicilien har inte ett fastställt marknadsvärde. Om du planerar att köpa något här i framtiden, börja följa marknaden nu. Betala aldrig begärt pris, här är det tvärtom, alltid lägre pris...ibland också mycket lägre.

In the magnificient frame of the Temple of Concordia, the Dolce&Gabbana Alta Moda Fashion Show took centre stage. Look back on the garments inspired by Greek mythology.

 

Can highly recommend a tour in one of the Sicilian baroque wonders, the Biscari Palace in Catania. Today was offered an exclusive tour guided by the prince himself, Principe Ruggero Moncada. The prince has a beef with us Swedes as his wife almost ran away with a Swedish man once.
The palace attracted many famous writers like Goethe and Brydone. One the painting you can see the Princess with a hole in her stomach. This happened cause during WW2 the big dancing sala was used as a tennis court by soldiers, and the accident happened. The family decided not to repair the damage as it became part of the history.
The part that I Iove the most is the baroque stairs by the ball room. The palace was finished 1763. Sadly it is quite run down, but it is privately held and just to repair one Murano chandelier costs €12,000.

I've been here couple of times for masquerades and other events, but for a tour it was the first time. Una meraviglia!

More photos after the Swedish text

Svenska

Kan starkt rekommendera en rundtur i ett av de sicilianska barockens underverk, Biscari-palatset i Catania. Idag erbjöds en exklusiv turné guidad av prinsen själv, Principe Ruggero Moncada. Prinsen har liten gnabb med oss svenskar eftersom hans fru nästan smet iväg med en svensk man en gång.
Palatset lockade många kända författare som Goethe och Brydone. I en målning kan du se prinsessan med ett hål i magen. Detta hände under andra världskriget då den stora danssalen användes som tennisbana av soldater, och olyckan inträffade. Familjen beslutade att inte reparera skadan eftersom den blev en del av historien.
Den del som jag gillar mest är barocktrappan vid danssalen. Palatset blev färdigt 1763. Tyvärr är det ganska slitet, men det är privatägt och bara för att reparera en Murano-ljuskrona kostar €12 000.

Jag har varit här några gånger för maskerader och andra evenemang, men för en turné var det första gången. Una meraviglia!

  

Summertime with summer happenings, and this summer I finally did something I planned to do for a long time. Decided to do paragliding from 900 m.a.s.l, from the hills above Castelmola.
From there we flew over Castelmola roof tops, over Taormina and landed butt first on the beach in Letojanni. With spectacular views over the coastline and Etna. This is a must do if you dare!

Svenska

Sommartid med sommarhändelser, och i somras gjorde jag äntligen något jag planerat att göra under lång tid. Bestämde mig för att göra paragliding från 900 m.ö.h, från bergen ovanför Castelmola. Därifrån flög vi över Castelmolas takplattor, över Taormina och landade med rumpan först på stranden i Letojanni. Med spektakulär utsikt över kusten och Etna. Detta är ett måste om du vågar!

 

By the start I was quite nervous because you have to run downhills and at one point the hill ends and you better be flying that moment. But then it was like flying in a cotton cloud. Silence, breeze, stunning views with an amazing feeling that is difficult to describe.


I början var jag ganska nervös eftersom du måste springa nerför bergsryggen och sen tar berget slut och det är bäst bli att flyga vid det ögonblicket. Men sen var det som att flyga i ett bomullsmoln. Tysthet, vind, spektakulär utsikt med en fantastisk känsla som är svår att beskriva.

 

The photo above with the beautiful beach line of Letojanni. Where we are about to land.


Bilden ovan med den vackra strandlinjen i Letojanni. Där vi ska landa.

 

If you want to do this, you find Etna Fly by the beach in Letojanni. You get an USB with a film of the whole flight and lots of photos. Enjoy!


Om du vill göra detta, hittar du Etna Fly vid stranden i Letojanni. Du får en USB med film över hela flygningen och massor av foton. Mycket nöje!

The amazing view above Castelmola at 900 m.a.s.l. Next blog post will tell what we were about to do here.

Svenska

Den fantastiska vyn ovanför Castelmola på 900 m.ö.h. Nästa blog post kommer berätta vad vi gjorde här uppe.

 

August and September is much about attending wine events in Sicily. The wine harvest starts soon in south Sicily and goes on until end September in some parts of the island. Here on a wine tasting sailing by the coast from Riposto to Taormina, incuding a buffet.

Svenska

Augusti och september handlar mycket om att delta på vinevenemang på Sicilien. Vinskörden börjar snart på södra Sicilien och pågår till slutet av september på vissa delar av ön. Här på en vinprovning som seglar vid kusten från Riposto till Taormina, med en buffé.

Through my new company Sicily Wine & Dine, that I am building up, I received a very nice invitation from Sabatina wine association to participate in their wine event Wine Not? It held place in north Sicily in a romantic small mountain village called Sant'Andrea with over 20 wine producers present. Here I found couple of interesting suppliers in the organic wine field. Also learned about a new wine variety called Faro which is a mix of five local wine grapes.

It was one of the best wine events I've been to, very well organized and they kept the food area in another location so one could concentrate on wine only. They even had ice boys walking around to make sure white and brut wines were constantly chilled.

Svenska

Genom mitt nya företag Sicily Wine & Dine, som jag bygger upp, fick jag en mycket trevlig inbjudan från Sabatina vinförening att delta i deras vinevenemang Wine Not? Den hölls på norra Sicilien i en romantisk liten bergsby som heter Sant'Andrea med över 20 vinproducenter närvarande. Här hittade jag ett par intressanta leverantörer inom det ekologiska vinfältet. Lärde mig också om en ny vinsort som heter Faro som är en blandning av fem lokala vindruvor.

Det var en av de bästa vinevenemang som jag varit på, mycket välorganiserad och de höll matområdet på en annan plats så att man bara kunde koncentrera sig på vin. De hade till och med ispojkar som gick runt för att se till att vita och brut vinerna var ständigt kylda.

Cavalleria Rusticana is an opera in one act by Pietro Mascagni. It premiered on 17 May 1890 in Rome but became world famous thank to the Godfather trilogy. I went to see it at Greek Theatre in Taormina. It has the perfect length of one hour and ten minutes.

The story takes place in a 19th-century Sicilian village and is in Sicilian language. It is a typical love story drama with betrayal, love and drama. You can read the whole story HERE.

Svenska

Cavalleria Rusticana är en opera av Pietro Mascagni. Den hade premiär den 17 maj 1890 i Rom men blev världsberömd tack vare Gudfadern-trilogin. Jag såg den på Grekiska Teatern i Taormina. Den har den perfekta längden på en timme och tio minuter

Berättelsen äger rum i en siciliansk by från 1800-talet och är på sicilianska. Det är ett typiskt kärleksdrama med förräderi, kärlek och drama. Du kan läsa hela berättelsen på engelska HÄR.

On one side you have the long beach of Letojanni, on the other side you have one of the nicest beach night clubs in Taormina area. Caparena has dance nights every saturday July to italian Ferragosto in August. The club is also connected to national Italian radio RTL.

Svenska

På ena sidan har du den långa stranden i Letojanni, på den andra sidan har du en av de trevligaste nattklubbarna i Taormina-området. Caparena har danskvällar varje lördag juli till italienska Ferragosto i augusti. Klubben är också ansluten till nationella italienska radion RTL.