Taormina (ME) – Isola Bella

Leave a reply

26th to 28th of May the G7 Summit Meeting will be held in Taormina. The seven most powerful leaders will meet and discuss politics. It can also be a G8 meeting as Putin who was suspended before from G meetings, is now allowed to come. The invited are: USA - Donald Trump, China- Schinzo Abe, Germany - Angela Merkel, France - depends who wins the election, United Kingdom - Theresa May, Italy - Paolo Gentiloni, Canada - Justin Trudeau....and now also Russia - Putin, if he decides to come.

The whole Taorminna area will be closed the G7/8 week from visitors and tourists, and the residents will get special passes to leave and reach their homes. All these country leaders will get the same size for their hotel suites between 120 - 200 m2, depending of what is requested. They hav estimated the presense of 7,000 journalists, 20,000 security agents and 5,000 extra workers. These numbers to match the last G7 meeting. Many protests are also calculated in the program and security work.

C1bQPYlWEAAPiy8

Svenska

26:e till 28:e maj kommer G7 Summit toppmötet att hållas i Taormina. De sju mäktigaste ledarna kommer att träffas och diskutera politik. Det kan också vara ett G8-möte då Putin som avstänts innan från G möten, nu får komma. De inbjudna är: USA - Donald Trump, Kina- Schinzo Abe, Tyskland - Angela Merkel, Frankrike - beroende vem som vinner valet, Storbritannien - Theresa May, Italien - Paolo Gentiloni, Kanada - Justin Trudeau .... och nu också Ryssland - Putin, om han bestämmer sig för att komma.

Hela Taorminna området kommer att vara stängd G7/8 veckan från besökare och turister, och de boende kommer att få särskilda pass för att lämna och nå sina hem. Alla dessa länders ledare kommer att få samma storlek på sina sviter mellan 120-200 m2, beroende på vad som efterfrågas. Det beräknas komma cirka 7,000 journalister, 20,000 säkerhetsagenter och 5,000 extra arbetare. Dessa siffror att matcha det senaste G7-mötet. Många protester beräknas i programmet och i säkerhetsarbetet.

Leave a reply

From Taormina city you can take the stairs up the hill to Santuario Madonna della Rocca. It is the stone buildings you see from Corso Umberto above Taormina. You find the stairs by the Q8 gas station. Do note it is thousands of steps combined with breathtaking views. This small church is built during the arab-norman era in Sicily and located 398 m a.s.l. Every year the third weekend in September festivities are organized to celebrate the Madonna. It is one of the most important religious happenings in Taormina.
We took a walk up there, all the stairs.

Svenska

Från Taormina stad kan du ta trapporna uppför berget till Santuario Madonna della Rocca. Det är stenbyggnaderna du ser från Corso Umberto ovanför Taormina. Du hittar trapporna vid Q8 bensinstation. Notera att det är tusentals trappsteg i kombination med hisnande vyer. Denna lilla kyrka är byggd under arabisk-normandiska eran på Sicilien och ligger 398 m.ö.h.. Varje år den tredje helgen i september ordnas festligheter för att fira Madonnan. Det är en av de viktigaste religiösa händelserna i Taormina.
Vi tog en promenad upp dit, alla trapporna.

20170115_123416_resized

View down to Taormina on the way up  //  Vy ner till Taomina påväg upp

20170115_123318_resized20170115_124126_resized

View south coast towards Giardini-Naxos bay  // Södra kusten, vy mot Giardini-Naxos vik

20170115_124410_resized20170115_124816_resized

2 Comments

I so often get the very annoying question from locals How I can live in this place and how could I ever leave such a great country like Sweden? Well, it is quite difficult to compare Sicily to Sweden as they are two complete opposites of each other. I was supposed to be here just one year, but that one year is eight now. I admit it is not the easiest place to live in, but it also suits me well. In Sicily there is so many things I can do and I am also doing, here I have to think more (use my brains) and plan more. I have also learned to appreciate things in life that I took for granted before. I also have more time for life and more life quality. And yes, I have started to work on to be able to live in two countries. But wherever you go on this island, it can not help taking your breath away. This is full winter rain season here and just made two quick photos driving in my hood. I do not think I will ever leave Sicily completely. And if I ever have to, I will leave Italy all together. Would not live anywhere else in this country.

The most beautiful compliments I ever received: It shows that you love our land like your own! You must have been a viking here in your previous life! Thank you!

20161123_151132_resized20161123_151652_resized

Svenska

Jag får så ofta en mycket irriterande fråga från lokalbefolkningen Hur kan jag leva på denna plats och hur kunde jag någonsin lämna ett så perfekt land som Sverige? Nåja, det är ganska svårt att jämföra Sicilien med Sverige eftersom de är två kompletta motsatser till varandra. Jag skulle vara här bara ett år, men ett år är nu åtta år. Jag medger att det är inte den lättaste platsen att leva i, men det passar mig också bra. På Sicilien finns så många saker jag kan göra och jag gör också mycket, här måste jag tänka mer (använda min hjärna) och planera mer. Jag har också lärt mig att uppskatta saker i livet som jag tog för givet tidigare. Jag har också mer tid för livet och mer livskvalitet. Och ja, jag har börjat arbeta på att kunna leva i två länder. Men vart du än går på denna ö, kan den inte hjälpa att ta andan ur dig. Detta är full vinterregnperiod här och tog bara två snabba bilder körandet i grannskapet. Jag tror inte att jag någonsin kommer att lämna Sicilien 100%. Och om jag någonsin måste, kommer jag att lämna Italien helt och hållet. Skulle inte bo någon annanstans i detta land.

De vackraste komplimanger jag någonsin fått: Det syns att du älskar vårt land som ditt eget! Du måste ha varit en viking här i ditt tidigare liv! Tack!

1 Comment

Sicilians correct you if you do not pronounce their names correctly, and some can even be offended if you do not remember their names. This is a constant battle for me as I meet so much people and do not remember names if I do not meet them soon again. But to the contrary they are allowed to forget your name. It is easier to remember mens names as they are often named by a saint; Giorgio, Giovanni, Salvatore ecc.

In this dinner they got close enough with my last name (correct is Siljehagen). Do note I have been working with them for two years! I am not that picky. I get called Jo Svedese (Jo Swedish), Giovanna, Jo, Sili, Siri, Miss, Giovanna Finlandese (Giovanna Finnish) yes some suppliers has me registered like that as mail contact. When sicilians do not remember the other persons name they get a easy pass by calling that person Gioia (Joy) or Tesoro (Treasure).
20161103_205804_resized

Svenska

Sicilianare rättar dig om du inte uttalar deras namn korrekt, och vissa kan även bli förolämpade om du inte kommer ihåg deras namn. Detta är en ständig kamp för mig eftersom jag träffar så mycket folk och inte kommer ihåg namn om jag inte träffar dem snart igen. Men motsatsen är att de får glömma ditt namn. Det är enklare att komma ihåg männens namn då de ofta har namn efter ett helgon; Giorgio, Giovanni, Salvatore ecc.

På denna middag kom de nära nog med mitt efternamn (korrekt är Siljehagen). Notera att jag har arbetat med dem i två år! Jag är inte så kräsen. Jag kallas Jo Svedese (Svenska Jo), Giovanna, Jo, Sili, Siri, Miss, Giovanna finlandese (finska Giovanna) ja vissa leverantörer har mig registrerat så som e-postkontakt. När sicilianare inte kommer ihåg andra personens namn kommer de enkelt undan genom att kalla den personen Gioia (Glädje) eller Tesoro (Skatt).

20161103_212521_resized

Restaurant: Niclodi, Taormina

Leave a reply

m
Metropole Hotel in Taormina has become one of my favourite places for just relaxing with a great view. You find this place in the middle of Corso Umberto. They often have jazz evenings, and from the large terrass you can enjoy the view to Etna, Giardini-Naxos and over the Mediterranean sea that never ends.

Metropol is also a show you up place (in italian Farsi Vedere). I like to observe these people. Men in Gucci ties and women with expensive shopping bags hanging from the side of the chair, sits with their back up straight sipping their coctails and chatting, observing others and carefully checking others designer bags and what they have bought. Despite all this I have never seen so many LV fake bags in one place and also started to notice italian gigolos here with a new woman every week; she pays for drinks, he tries to look interested, every week different ages in new dresses. This place is lika a mini movie of real Taormina that changes with new stars. Observing the happenings while sipping my champagne.  Snacks comes with.

m1

Svenska

Metropole Hotel i Taormina har blivit en av mina favoritplatser för att bara koppla av med en fantastisk utsikt. Du hittar denna plats i mitten av Corso Umberto. De har ofta jazzkvällar, och från den stora terrassen du kan njuta av utsikten till Etna, Giardini-Naxos och över Medelhavet som aldrig tar slut.

Metropol är också en visa upp sig plats (på italienska Farsi Vedere). Jag gillar att observera dessa människor. Män i Gucci slipsar och kvinnor med dyra shoppingpåsar hängandes från stolen, sittande med rak rygg läppjandes på deras coctails blandat med småsnack. De observerar också, dock diskret, och kontrollerar noggrant andras designerväskor och vad de har köpt. Trots allt detta har jag aldrig sett så många falska LV väskor på ett ställe och även börjat lägga märke till italienska gigolos här med en ny kvinna varje vecka; hon betalar för drycker, han försöker se intresserad ut, varje vecka olika åldrar i nya klänningar. Denna plats är som en minifilm om verkliga Taormina som förändras med nya stjärnor. Observerar händelserna medan jag sippar på min champagne. Snacksen är inkluderade.

6 Comments

Castelmola is a nice baroque norman village above Taormina. When you come from Catania you see the small village on the hill to the left, famous for its almond wine. I like Castelmola very much and visit the village often, especially off season it is an amazing place to just be. I went here sunday morning, walked around a little and eat lunch at an amazing restaurant by the church piazza, infront of the famous bar Bar Turrisi. Best is actually to eat dinner here and come afternoon as you can witness an amazing sunset. Here you get an amazing view down to Taormina, Etna and all the way to Calabria.

You can walk back to Taormina. Just look for the castle ruins on the hills on the other side, and after them you are back to Taormina centre. Approximately one hour to walk.

Svenska

Castelmola är en trevlig barocknormandisk by ovanför Taormina. När du kommer från Catania  ser du den lilla byn på kullen till vänster, känd för sin mandelvin. Jag tycker mycket om Castelmola och besöker byn ofta, särskilt utanför säsong är det en fantastisk plats att bara vara i. Jag åkte hit söndag morgon, promenerade runt lite och åt lunch en fantastisk restaurang vid kyrkpiazzan, framför den berömda baren Bar Turrisi. Bäst är faktiskt att äta middag här och komma eftermiddag då du kan uppleva en fantastisk solnedgång. Härifrån har du en fantastisk vy ner till Taormina, Etna och hela bort till Kalabrien.

Du kan gå tillbaka till Taormina. Bara leta efter slottsruinerna på kullen mittemot och efter dem du är tillbaka till Taormina centrum. Ungefär en timme att gå.

img_3684img_3686img_3687img_3688img_3689img_3690img_3691img_3692img_3693img_3694img_3695img_3697img_3698img_3701img_3703img_3706img_3708

1 Comment

Just when blog energy came back after a separation, moving to a smaller city and start up of a new company...I will take some vacation and be back next week. These photos are taken from Taormina greek theatre just yesterday. I would also like to remind readers that this blog is not a pink wine drinking blog living the cotton italian dream, it is a pure reality view from my point of view, aimed for the foreign reader (not first hand to italians, that is why I will never translate to italian even after several requests) and you are always welcome here and also to create a dialogue. My stay here started as a personal experiment and will write good and bad things. If you have another point of view....start your own blog. See ya soon! 🙂

Svenska

Precis när bloggenergni kom tillbaka efter en separation, flytt till en mindre stad och starta ett nytt företag ... så kommer jag att ta lite semester och vara tillbaka nästa vecka. Dessa bilder är tagna från Taormina grekiska teatern igår. Jag skulle också vilja påminna läsarna om att denna blogg inte är en rosa vindrickande blogg som lever bomulls-italienska drömmen, det är en ren verklighetsvy från min synvinkel, avsedd för den utländska läsaren (inte i första hand till italienare, det är därför jag aldrig kommer att översätta till italienska även efter flera förfrågningar) och du är alltid välkommen hit och även för att skapa dialog. Min vistelse här började som ett personlig experiment och kommer att skriva bra och dåliga saker. Om du har en annan synvinkel .... starta din egen blogg. Ses snart! 🙂

20151109_134452 20151109_134820

Leave a reply

Last thursday Spandau Ballet had a concert in the greek theatre in Taormina. It was the first time they arranged a concert in Taormina and said that Italy is beautiful but the most special place they ever played is in this place, the Greek Theatre in Taormina. And it is a special place with ancient history, view towards Etna and great acoustics.

Svenska

Förra torsdagen arrangerade Spandau Ballet en konsert i den grekiska teatern i Taormina. Det var första gången de spelade i Taormina och sa att Italien är vackert men denna plats är en av de mest speciella de någonsin spelat på. Och denna plats är speciell med mycket historia, vy mote Etna och fantastisk akustik.

20150716_21094620150716_20581520150716_21393920150716_23210420150716_21244020150716_223435