Tag Archives: Sicily

One of the most beautiful baroque piazzas in Italy is Piazza Duomo in Ortigia, Syracuse. A rectangular piazza surrounded by flamboyant palaces.  Here you find the extraordinary main church and the church of Santa Lucia, which is important for us Swedes.

The main church of Ortigia has not much left from the Greek era than couple of Doric columns in the facade, but is worth a visit. It's dedicated to Athena and is part of the UNESCO heritage list. Usually when you seen one baroque church, you have seen them all, but this main church is very different. Its style is mainly Baroque and Rococo on the outside, inside has parts dating back to the Siceliot epoch, and parts dating back to medieval times, built by the Normans and thus left until the present day. Its internal structure is composed of several naves and chapels, which have a classic and decorated style, typical of the Baroque too. The site of the church dates back as far as year 700 B.C, but the church was complete 1753.

By the main church is the Chiesa di Santa Lucia alla Badia, an important church for us Swedes as we celebrate Saint Lucia the same time as in Sicily. Here you find the original masterpiece from Caravaggio, Il seppellimento di Santa Lucia (Burial of St Lucy). It's painted in Syracuse between 1608 and 1609.

Svenska

En av de vackraste barock piazzorna i Italien är Piazza Duomo i Ortigia, Sirakusa. En rektangulär piazza omgiven av flambojanta palats. Här hittar du den extraordinära huvudkyrkan och kyrkan Santa Lucia, vilken är viktig för oss svenskar.

Ortigias huvudkyrka har inte mycket kvar från den grekiska eran än några doriska kolonner i fasaden, men är värt ett besök. Den är tillägnad Athena och ingår i UNESCOs världsarvslista. Vanligtvis när man sett en barockkyrka har man sett dem alla, men den här huvudkyrkan är väldigt annorlunda. Dess stil är främst barock och rokoko på utsidan, inuti delar som går tillbaka till Siceliotiden och delar som går tillbaka till medeltiden, byggda av normannerna och därmed kvar tills idag. Dess interna struktur består av flera navar och kapeller, som har en klassisk och dekorerad stil, som är typisk för barocken. Kyrkans plats dateras så långt som år 700 B.C, men nuvarande kyrkan var färdig 1753.

Vid huvudkyrkan finns Chiesa di Santa Lucia alla Badia, en viktig kyrka för oss svenskar då vi firar Santa Lucia samtidigt som på Sicilien. Här hittar du det ursprungliga mästerverket från Caravaggio, Il seppellimento di Santa Lucia (Begravningen av Santa Lucia). Den målades i Sirakusa mellan 1608 och 1609.

This year we attended the Carnival party at Palazzo Manganelli in Catania. Nice music, pasta buffet and an ok bar.

Palace is built by the Tornabene family in 1400, but then have had several owners. The Palace was restored and enlarged in the second half of the nineteenth century with the addition of the second floor (where today is a great hotel), the interiors were richly redecorated in the style of the time according to new architectural concepts, where worked the famous painter Giuseppe Sciuti, all work ordered by Princess Angela Paternò of Manganelli Torresi. Currently the palace has a façade in pure late baroque/ rococo style and with a hanging garden. Very famous in Catania, extended on two levels joined by a romantic staircase with two fountains and a nymphaeum. It is currently owned by descendants Borghese princes, renting it for events.

As usual the party got interrupted by the police sometime after midnight due to administrative irregularities, but that is typical in Sicily so...

Svenska

I år deltog vi i karnevalfesten i Palatset Manganelli i Catania. Trevlig musik, pastabuffé och en ok bar.

Slottet är byggt av familjen Tornabene år 1400, men har sedan haft flera ägare. Slottet restaurerades och byggdes ut under andra hälften av artonhundratalet med tillägg av andra våningen (där det idag är ett hotell), inredningen var rikt inredd tidsenligt i nya arkitektoniska begrepp, där arbetade bland annat kända målaren Giuseppe Sciuti, allt arbete beställt av prinsessan Angela Paternò från Manganelli Torresi. För tillfället har slottet en fasad i ren senbarock/ rokoko stil och med en hängande trädgård. Mycket känd i Catania, byggd på två nivåer förenade med en romantisk trappa med två fontäner och en nymphaeum. Det ägs för närvarande av ättlingar, Borghese prinsar, som hyr det för event.

Som vanligt avbröts festen av polisen någon gång efter midnatt på grund av administrativa oegentligheter, men det är typiskt på Sicilien, så ...

Video of the early evening / Video från tidig kväll

 

Skiing on Etna is something out of this world! And especially when the volcano in erupting the same time. This day was just perfect! New fresh snow that didn't become icy yet and no wind at all. So warm I had to take my gloves off and was glad I just put jeans on. On one side you have the volcano, and on the other side a spectacular view to Taormina, Giardini-Naxos and with a clear day like this, all the way to Calabria.

Sadly you can not program to ski on Etna as the window of days is very narrow. We had just one day in one week of time to go because as soon as the Sicilian hot sun appears the snow melts rapidly and Etna is often very windy. You can do this if you are lucky to be in Sicily this time and match a day similar to this.

The north side has snow some days longer than the south side. There are two bars, some rental offices for ski equipment ecc. Three lifts with short slopes as Sicily is of course not a ski destination. We paid 30 euro each for the lifts, 20 euro each for rental of a whole set and 3 euro for parking. There is also a nice lunch restaurant by the slopes which you can reach skiing and then just take the ski lift up again. I recommend to go in the middle of the week as weekends are very crowded. -- More photos after Swedish text --

Svenska

Skidåkning på Etna är något utanför denna värld! Och speciellt när vulkanen har utbrott samtidigt. Den här dagen var bara så perfekt! Ny fräsch snö som inte blivit isig ännu och ingen vind alls. Så varmt att jag var tvungen att ta av mina handskar och glad att jag hade bara jeans. På den ena sidan har du vulkanen, och andra sidan en spektakulär utsikt mot Taormina, Giardini-Naxos och med en klar dag som denna, hela vägen till Kalabrien.

Tyvärr kan du inte förprogrammera för att åka skidor på Etna eftersom tilffället av dagar är mycket kort. Vi hade bara en dag under en vecka att åka för att så snart den sicilianska heta solen kommer fram smälter snön snabbt och på Etna är det ofta väldigt blåsigt. Du kan göra det om du har tur att vara på Sicilien och matcha en dag som liknar denna.

Norra sidan har snö några dagar längre än södra sidan. Det finns två barer, några hyreskontor för skidutrustning ecc. Tre liftar med korta backar då Sicilien naturligtvis inte är ett skidområde. Vi betalade 30 euro för liftarna, 20 euro för uthyrning av en hel uppsättning och 3 euro för parkering. Det finns också en trevlig lunchrestaurang vid backarna som du kan nå på skidor och ta bara skidliften upp igen. Rekommenderar att åka under veckan, då helgen är smockat med skidåkare.

 

Lunch time //  Lunchdags

Back to the slopes again! / Tillbaka till backarna!

The Castle of Calatabiano is a must visit if you are in Taormina area. It is just couple of minutes from Giardini-Naxos. You can also bike here the countryside roads. The castle has most remains from Arab-Norman era on top of a hill of 220 m.a.s.l. The castle has been in so many owners hand so no one can exactly say when it was built. What is known is that the castle got destroyed in the beginning or year 800 when Arabs conquered Sicily and was destroyed again during the worst earthquake in Sicily's history, 1693. There are signs from the Greek era with the arch, a small temple and terracotta vases. The Romans has left bricks. What is interesting for us Scandinavians is that a Viking guard grave has also been found here and signs of Swedish domination.

The owner today is the Acireale's church and thank to them this site was restored. Today you can visit the castle with a cable car. They have a nice bar, the present management organizes events like wine tasting and dinners. 23 st July 2009 the castle opened to the public. The view from here is spectacular.  --- More photos after the Swedish text ---

Svenska

Slottet i Calatabiano är ett måste om du är i Taormina-området. Det ligger bara några minuter från Giardini-Naxos. Du kan också cykla hit på landsbygdsvägarna. Slottet har mest spår från den arabisk-normankiska eran, ligger på toppen av en kulle 220 m.ö.h. Slottet har varit i så många ägares hand att ingen kan exakt säga när den byggdes. Det som är känt är att slottet blev förstört i början av år 800 när araberna erövrade Sicilien och förstördes igen under den värsta jordbävningen i Siciliens historia 1693. Det finns tecken från den grekiska eran med båge, ett litet tempel och terrakottavaser . Romarna har lämnat tegelstenar. Vad som är intressant för oss skandinaver är att en Vikingvaktgrav också har hittats här och tecken på svensk dominans.

Ägaren idag är Acireales kyrka och tack vare dem restaurerades denna plats. Idag kan du besöka slottet med en linbana. De har en trevlig bar, den nuvarande ledningen organiserar evenemang som t.ex. vinprovning och middagar. 23 juli 2009 öppnades slottet för allmänheten. Utsikten härifrån är spektakulär.

The world was reached by the news from Sicily that we have had an earthquake here yesterday early morning. The strongest was magnitude 5.1 earthquake located southeast of Acitrezza, north of Catania. We have no reported deaths, 10 people injured, but much damages on houses and roads. Badly effected towns are Zafferana Etnea, Santa Venerina, and small mountain villages around. Many people's houses has collapsed or got badly damaged, but mostly old houses that are not built according to newer construction standards that requires attention to earthquakes.

The highway Catania - Messina is closed down from Catania to Giarre for inspections (direction north). If you visit Sicily you may notice that most parts of the highway is built on bridges, not on the soil. They have build the highways this way due to the areas high risk for earthquakes, then the bridges blocks move during the quake instead of the road getting cracks or dangerous holes.

The airports longest closure was four hours, then four flights an hour could land. The problem for the flights is the lava dust and stone particles that can damage the motors. It is very common the airport closes when Etna also has smaller eruptions as all depends on in which direction the wind goes, and this time it was towards Catania. The flights are then redirected to Palermo and Comiso. Etna has eruptions couple of times a year. This eruption was strong as all three top craters were active and new craters holes was developed on the volcano, but we were also lucky that the lava ran down to the large volcano valley, Valle del Bove.

We are used to small earthquakes as 1.5 - 3.0 is quite normal activity several times a year, and we know we are living in an active area in many ways. When Etna is erupting it sounds like there is a war going on, powerful bangs like bombs falling. The lava does not move fast, just couple of kilometers an hour. The problem is often the earthquakes and stone rain. The lava show is though spectacular.

We've had over a thousand quakes, the record was over 400 quakes in four hours (according to a local article I saw). After quakes are still going on, the strongest was 2.0. But as I wrote before we have often 2.0 quakes as it is an active area, Etna is an active volcano.

I live in the Taormina area and we did not get effected, but in Giardini-Naxos they felt some of the quake. Giardini-Naxos is just right below Taormina on the south side.

Svenska

Världen nåddes av nyheterna från Sicilien att vi har haft en jordbävning här igår tidigt på morgonen. Den starkaste var ett jordskalv med magnitud 5.1 sydväst om Acitrezza, norr om Catania. Vi har inga rapporterade dödsfall, 10 skadade personer, men mycket skador på hus och vägar. Värst drabbade är Zafferana Etnea, Santa Venerina och små bergsbyar runt omkring. Många människors hus har kollapsat eller skadats, men mestadels gamla hus som inte är byggda enligt nyare byggnadsstandarder som kräver speciell byggnation mot jordbävningar.

Motorvägen Catania - Messina är ständ från Catania till Giarre för inspektioner (riktning norr). Om du besöker Sicilien kanske du märker att de flesta delarna av motorvägen är byggda på broar, inte på marken. De har byggt vägarna på det här sättet på grund av områdets höga risk för jordbävningar, då rör sig broblocken under jordbävningen i stället för att vägen får sprickor eller farliga hål.

Flygplatsens längsta stängning var fyra timmar, sedan kunde fyra flygningar varje timme landa. Problemet med flygningarna är lavastoft och stenpartiklar som kan skada motorerna. Det är väldigt vanligt att flygplatsen stängs när Etna också har mindre utbrott, eftersom allt beror på vilken riktning vinden går och den här gången var den mot Catania. Flygningarna omdirigeras sedan till Palermo och Comiso. Etna har utbrott några gånger om året. Detta utbrott var starkt eftersom alla tre toppkratrarna var igång och nya kraterhål utvecklades på vulkanen, men vi hade också tur att lavan rann ner till den stora vulkandalen, Valle del Bove.

Vi är vana vid små jordbävningar då 1,5 - 3,0 är ganska normal aktivitet flera gånger om året, och vi vet att vi lever i ett aktivt område på många sätt. När Etna har utbrott låter det som om ett krig pågår, kraftfulla smällar som fallande bomber. Lavan rör sig inte snabbt, bara några kilometer i timmen. Problemet är ofta jordbävningarna och stenregn. Lavashowen är dock spektakulär.

Vi har haft över tusen skalv, rekordet var över 400 skalv på fyra timmar (enligt en lokal artikel som jag läste). Efterskakningarna är fortfarande igång, den starkaste var 2.0. Men som jag skrev innan har vi ofta 2.0 skalv eftersom det är ett aktivt område och Etna är en aktiv vulkan.

Jag bor i Taormina-området och vi har inte drabats, men i Giardini-Naxos kändes jordbävningen av.  Giardini-Naxos ligger precis under Taormina på södra sidan.

When visiting Trapani area I always choose the accommodation by the salt uptakes. Easy access to Trapani (just 10 minutes by coast road), to Erice (30 minutes), close to Marsala and wine districts. It is also a calmer area as Trapani is quite of a messy town.

Svenska

När jag besöker Trapani-området väljer jag alltid boende vid saltupptaget. Enkel åtkomst till Trapani (bara 10 minuter kustvägen), till Erice (30 minuter), nära till Marsala och vindistriktet. Det är också ett lugnare område då Trapani är en  ganska rörig stad.

Etna is having a massive eruption which started escalating today after several weeks of activity. today. All three craters are active and a grey cloud starts to build up above Giardini-Naxos were we have out offices. At this moment they are having a metting at Catania airport if they have to close the airport. This eruption can go on for weeks.

Best live Cam at 2,500 meters click on link HERE.

Svenska

Etna har ett mycket stort utbrott just nu som började eskalera idag efter flera veckors aktivitet. Alla tre toppkratrarna är aktiva och ett stort grått moln börjar täckas över Giardini-Naxos där vi har vårat kontor. Just nu har Catanias flygplatsledning möte om de måste stänga flygplatsen. Detta utbrott kan pågå i veckor.

Bra livekamera på 2,500m klicka HÄR.

Trapani is a quite well known coast town on the west side of Sicily. Had a huge tourism boom when the airport was made a Ryanair airport, but now struggling to keep the numbers up. Trapani is not my favourite city, but the old town is really worth a visit. Beautiful baroque style with nice shops, wine bars and traffic free zones. Park the car in front of the harbor and walk the few minutes in. In Trapani you should eat the classical couscous with fish soup. The city is also well located between two important wine districts, Alcamo and Marsala. I would recommend to book a stay on the countryside of Trapani. We visited just couple of hours to eat after a wine tour.

Svenska

Trapani är en ganska känd kuststad på västra sidan av Sicilien. Hade en enorm turismboom när flygplatsen gjordes till en Ryanair flygplats, men kämpar nu för att hålla siffrorna uppe. Trapani är inte min favoritstad, men gamla stan är verkligen värt ett besök. Vacker barockstil med fina affärer, vinbarer och trafikfria zoner. Parkera bilen framför hamnen och gå de få minuterna in. I Trapani borde du äta den klassiska couscousen med fisksoppa. Staden ligger också bra till mellan två viktiga vinområden, Alcamo och Marsala. Jag rekommenderar att boka boendet på landsbygden utanför Trapani. Vi stannade bara ett par timmar för middag efter en vintur.

We decided to stop by a wine bar and take in local Focaccia and Tagliere (cheese and chark).

Vi stannade till vid en vinbar och tog in en lokal Focaccia och Tagliere (ost och chark)