Tag Archives: Taormina

Leave a reply

Living in Sicily the one vehicle you need is actually a Vespa if you do not live far out in the countryside. A strong vespa. This beacuse of the traffic, problems with parking and comodity. With the Vespa you can do groceries, get your dry cleaning, park close to city center and pass heavy traffic in big cities and tourist areas. You also pay less taxes. Vespa is something every sicilian has in their garage and as it is not raining so much in this island, you can use it all year around.

Here I have a cheap car (cars gets ruined every year in the traffic with damages ecc) and a strong Vespa. I drive only the Vespa from April to November and then mix driving with the car during the winter.

LivingInSicilyBlog

Boendes på Sicilien är det enda fordonet du behöver en Vespa, om du inte bor långt ute på landet. En stark vespa. Det pga trafiken, problem med parkering och bekvämlighet. Med Vespa kan du göra handla, hämta din kemtvätt, parkera nära stadskärnan och passera tung trafik i storstäder och turistområden. Du betalar också mindre skatt. Vespa är något som varje sicilian har i sitt garage och eftersom det inte regnar så mycket på den här ön kan du använda den hela året.

Här har jag en billig bil (bilar förstörs varje år i trafiken med skador ecc) och en stark Vespa. Jag kör endast Vespa från april till november och blandar sedan körning med bilen under vintern.

2 Comments

These cute small trucks are driving in the sicilian neighborhoods selling ice-cream and typical local Granita. This is how you prepare sicilian granita:

Ingredients:

3 glasses of water
2 glasses of sugar
1 glass of lemon juice
lemon peel

Preparation:

- Heat the water in a pan and melt the sugar, let it cool and add the lemon juice and the peel.
- Put in the freezer and after 3 hours use a small blender to break the ice crystals that are formed, this operation should be repeated every 30 minutes. As soon as the granita is completely frozen it will have a creamy consistency.

LivingInSicilyBlog

Svenska

Dessa söta små lastbilar kör i de sicilianska kvarteren. De säljer glass och typiska lokala Granita. Så här förbereder du siciliansk granita:

Ingredienser:

3 glas vatten
2 glas socker
1 glas citronsaft
citronskal

Förberedelse:

- Värm vattnet i en panna och smält sockret, låt det svalna och tillsätt citronsaften och skalen.
- Ställ i frysen och efter 3 timmar använd en liten bländare för att bryta iskristallerna som bildas, denna operation bör upprepas var 30: e minut. Så snart granitan är helt frusen kommer den att ha en krämig konsistens.

Leave a reply

Aperitivo is common in Sicily, you meet friends or customers for drinks any day of the week. Nice habit in Sicily is when you order drinks they always bring snacks. It can be chips and peanuts, or many times even a small tray with finger food like mini sandwich, meat balls, vegetables ecc. These are for free. If you want more food you can order drink with aperitivo or Happy Hour menu, and for some extra euros you get a larger tray with more different foods, enough for dinner. Enjoy!

Here we are at bar Daquiri at Corso Umberto in Taormina. You find it on the main street with funny colorful big flower vases on the steps.

Svenska

Aperitivo är vanligt på Sicilien, du träffar vänner eller kunder över drinkar vilken dag som helst i veckan. Trevlig vana på Sicilien är när du beställer drycker bjuder de alltid på snacks. Det kan vara chips och jordnötter, eller ofta även en liten bricka med finger food som minismörgås, mini köttbullar, grönsaker ecc. Dessa är gratis. Om du vill ha mer mat kan du beställa dryck med aperitivo eller Happy Hour-menyn, och för några euro extra får du en större bricka med mer olika matvarianter, tillräckligt för middag. Njut!

Här är vi på bar Daquiri på Corso Umberto i Taormina. Du hittar den på huvudgatan med roliga färgstarka stora blomstervaser på trappan.

LivingInSicilyBlog

Leave a reply

Do not miss the botanic garden in central Taormina, also called Villa Comunale. The garden was originally the home of Lady Florence Trevelyan, English noblewoman and cousin of Queen Victoria. She lived in Taormina since 1884 and married the mayor, Salvatore Cacciola. The park was created according to Lady Florence's wishes as a typical English garden in which many rare plant species were planted. The rumour says she was not happy living in Taormina, so she got her own garden and things went better. She died in 1907.

Entrance is free, open from 9am to sunset. Take witha book, coffee and croissant. Here you get a relaxing moment from busy Taormina.

Svenska

Missa inte den botaniska trädgården i centrala Taormina, även kallad Villa Comunale. Trädgården var ursprungligen hemmet för Lady Florence Trevelyan, engelsk nobelkvinna och kusin till drottning Victoria. Hon bodde i Taormina från 1884 och gifte sig med borgmästaren Salvatore Cacciola. Parken skapades enligt Lady Florens önskningar som en typisk engelsk trädgård med många sällsynta växtarter. Rykten säger att hon inte var lycklig att bo i Taormina, så hon fick sin egen trädgård och det gick bättre. Hon dog 1907.

Entrén är fri, öppen från 9:00 till solnedgången. Ta med en bok, kaffe och croissant. Här får du en avkopplande stund från välbesökta Taormina.

LivingInSicilyBlogLivingInSicilyBlog LivingInSicilyBlogLivingInSicilyBlogLivingInSicilyBlog LivingInSicilyBlog

The breath taking view to Taormina, Etna and the world known hotel San Domenico.


LivingInSicilyBlogLivingInSicilyBlog

 

 

Leave a reply

The Sicilian tradition when a child is born, is to mark the front door with a decoration that tells the whole city and village that the house has a new born baby. If the decoration is pink, then a girl is born. If the decoration is blue, a boy is born.

Svenska

Den sicilianska traditionen när ett barn är född är att markera ytterdörren med en dekoration som berättar för hela staden och byn att huset har en nyfödd bebis. Om dekorationen är rosa, då är en tjej född. Om dekorationen är blå, är en pojke född.

 LivingInSicilyBlog

Leave a reply

The sicilian cuisine is quite simple to make because you feel the taste of each ingredient. You will notice that here in Sicily they do not use much spices. A great restaurant is one that is capable to combine the first and second course in the same pan, like this one where we ordered grilled prawns and with the apetizers leftovers they made a lovely tagliatelle called Diavola by adding fresh chilli and fresh pasta. With a light red wine this was a perfect dinner. Personally I like the Cucina Povera as they call it here, translated The Poor Kitchen, easy dishes made of what the soil and sea brings; contains much fish, beans and vegetables, wine and olive oil. It is also the famous Healthy Mediterranean Diet.

Svenska

Det sicilianska köket är ganska enkelt att göra eftersom du känner smaken av varje ingrediens. Du kommer märka att här på Sicilien använder de inte mycket kryddor. En bra restaurang är en som kan kombinera den första och andra rätten i samma gryta, som den här där vi beställde grillade räkor och med apetizers rester gjorde de en härlig tagliatelle kallad Diavola genom att lägga till färsk chilli och färsk pasta. Med ett lättare rött vin var det här en perfekt middag. Personligen tycker jag om Cucina Povera som de kallar det här, översatt Det Fattiga Köket, enkla rätter av vad jorden och havet ger; innehåller mycket fisk, bönor och grönsaker, vin och olivolja. Det är också den berömda hälsosamma Medelhavsdieten.

LivingInSicilyBlog

Restaurant: Tiramisu, Taormina. By Porta Catania, the south entrance.

Leave a reply

If you still do not know why you should visit Sicily...atleast come for the food! We love fish and it shows. Here a small collection of latest orders.

----------------------------------

Om du inte än vet varför du ska besöka Sicilien....så kom iallafall för matens skull! Vi älskar fisk och det syns. Här är senaste maträtterna som beställts!

LivingInSicilyBlog

Favourite Raw fish dish mixed with berries and honey at Nettuno da Siciliano, Taormina

LivingInSicilyBlog

Oysters and fried zucchini flowers at Nettuno da Siciliano, Taormina

LivingInSicilyBlog

Seafood risotto with Truffle at Nettuno da Siciliano, Taormina

LivingInSicilyBlog

Classical Ham and Melon dish at Cambusa, Giardini-Naxos

LivingInSicilyBlog

Cambusas version of Raw fish plate

LivingInSicilyBlog

Pannacotta with mixed berry sauce at Cambusa, Giardini-Naxos

LivingInSicilyBlog

Seafood fresh ravioli at Cambusa, Giardini-Naxos

LivingInSicilyBlog

Aperitif with drink Kir Royal (champagne & cassis) at Ape Nera, Taormina

LivingInSicilyBlog

Plate with local hams & cheeses, salad and local red wine at Arco Rosso, Taormina

LivingInSicilyBlog

Sea Food lasagna at La Bettola da "Za" Mela, Giardini-Naxos

LivingInSicilyBlog

Swordfish rolls and local made french fries with cute salad at La bettola da "Za" Mela, Giardini

LivingInSicilyBlog

Chocolate mousse cake at a cafe in Pallio (close to Recanati)

LivingInSicilyBlog

Grilled fish with olive oil, parsley and lemon at Sea Sound, Recanati

LivingInSicilyBlog

Tortugas version of crude fish plate. Recanati